One Breath
一口氣在人類身上有兩種用途:呼吸與發聲。
呼吸帶給我們生存,也通過呼喊、交談、歌唱、詛咒、呻吟道出生存。
藝術家邀請幾個人以最大肺活量吸入一口氣,並在呼出的過程中以自己最習慣的方式發出聲音,直到這口氣用盡。
藝術家發現,人們將其用盡的時間比想像中更短,短得讓人覺得脆弱,而且充滿了不易察覺的斷裂和起伏。
而這些我們以為最有把握的「呼吸」、「表達」,事實上可能無法完全掌控,並且充滿了不確定性。
A breath serves two purposes for human beings: to provide air and to voice.
Breathing allows us to live; and through shouting, talking, singing, cursing and moaning, we declare our existence.
The artist invited several people to take a breath as deep as they can, and to make a sound they were most accustomed to while exhaling the breath until there was no air left in their lungs.
In the process, the artist realized that it took a shorter time than people would have imagined using up the breath, so short that it made people feel fragile and full of cracks and undulation that were not easily noticed.
The “breathing”and “expression”that we seem to be most assured of are, in fact, almost uncontrollable and filled with uncertainties.